Stranslations offers premium translation and translator recruitment services for English, French, Spanish, German and other major European languages.

Stranslations.com
   
   
 
 
 


Dutch Language Primer

History and development
Dutch began to develop in the fifth century AD from old Frankish, a Germanic tribal language. At around that time, the southern dialects of old Frankish (including the forerunner of modern German) underwent significant phonetic changes (known as the High German shift) whereas the northern dialects (including the forerunner of modern Dutch) did not. As a result, Dutch has more in common in this regard with English and the Scandinavian languages than it does with German. That said, it is grammatically similar to German in terms of syntax and verb usage although its vocabulary is particularly rich and contains an enormous amount of loanwords from the Romance languages, in particular French.

There is a common misconception that the Dutch spoken in Belgium, known locally as Vlaams or Flemish, is either a dialect of Dutch or somehow inferior. To start with, Algemeen Nederlands (Common Dutch, abbreviated to AN) is the standard language taught in schools across the Netherlands and Belgian Dutch-speaking areas. Indeed, both countries share the same language regulator, the Nederlandse Taalunie (Dutch Language Union), together with Suriname. In point of fact, there is no officially recognised Flemish language. That is not to say that there are no differences between the various variants spoken in Belgium and AN, but the same is true of the various dialects found in the Netherlands.

As regards the dialect argument, it is interesting to note that Dutch underwent a process of standardisation in the middle ages, under the influence of the Court of the Duke of Burgundy which was located in Brussels from the late 15th century. During this phase, the “Belgian” dialects of Flanders and Brabant were the most influential. The “Belgian” influence increased after 1585 when Antwerp fell to the Spanish and many inhabitants fled to the Netherlands bringing their local dialect with them.

Related languages
Dutch is closely related to other West Germanic languages such as English, West Frisian and German although it is by no means a dialect of German as is sometimes wrongly believed. Its closest relative, however, is Afrikaans, an official language in South Africa, of which it is the parent language. Dutch and Afrikaans are highly mutually intelligible, although the ease of understanding depends on the speaker’s local dialect. Indeed it was only in 1925 that the Dutch colonists in South Africa decided to break away from Dutch spelling and thus written texts can generally be readily understood.

Status today
Dutch is an official language of the European Union and the Union of South American Nations. In addition to the Netherlands and Belgium, Dutch is an official language in Suriname, Aruba and the Netherlands Antilles. It is also spoken by small minorities along the French-Belgian border and in northwest Germany. In total, and excluding Afrikaans speakers who are sometimes included in Dutch statistics, there are around 23 million Dutch speakers worldwide with an additional 4 to 5 million non-native speakers.



 
 
Strong Reputation
Since we started out in 2001, we have built up a reputation as a reliable partner for companies worldwide operating in a range of industries (e.g. Banking, Construction, Energy, IT, Manufacturing, Shipping, Telecommunications, Tourism). Here are a selection of the clients for whom our team has worked:

  • Altran
  • Anglo Irish Bank
  • Astroc
  • Ausy
  • Barclays
  • Boiron
  • Bureau Veritas
  • Credipar
  • Credit Suisse
  • Delachaux
  • Deutsche Bank
  • Dexia
  • Eolia Renovables
  • Eramet
  • Ercros
  • EuroCopter
  • Europlasma
  • Fleury Michon
  • Hermes
  • HSBC
  • Ingersoll-Rand
  • KBL
  • Le Public Système
  • L'Oréal
  • Michelin
  • Microsoft
  • Mr.Bricolage
  • Nexans
  • Nokia
  • Orgasynth
  • Perrier
  • Peugeot-Citroën
  • Pierre Fabre
  • PPR
  • PWC
  • Rhodia
  • Rubis
  • Saint Gobain
  • SAS
  • Séchilienne
  • State Street
  • Total
  • Virbac
  • Zodiac

  • * either directly or via other agencies.
    Professional Service
    When working with us you can be sure not only of working with top language professionals but also of receiving prompt and professional service from our project managers. If we can assist you in any way please do not hesitate to drop us a line or give us a call.

    Indeed, if you have files to translate right now please send them over and one of our project managers will be in touch within a couple of business hours with a personalised quote.

    We operate from offices in the UK, Spain and Ireland. Our sales team is located in the UK.

    Tel: +44 (0)20 7117 7789
    Fax: +44 (0)870 199 1626
    Email: info@stranslations.com

    Translation & Recruitment
    Stranslations is a pan-European agency providing premium translation and translator recruitment services for English, French, Spanish, German and other major European languages. This comprehensive offering gives clients complete control over cost and desired quality.

    Why is quality important? Because every document you translate has an impact on your company's image. It is easy to calculate how much you spend on translations. What’s not so easy is determining how much poor translations will cost you! That is why our commitment to quality is key. It is central to all aspects of our operations, from translator selection to project management.

    When working with us you can be sure not only of working with top language professionals but also of receiving prompt and professional service from our project managers. So, if we can assist you in any way please do not hesitate to drop us a line or give us a call.

    Bookmark with:


    Link to this page:

    Language Translation. Translation Service. Stranslations offers premium translation and recruitment services for English, French, Spanish, German and other major European languages. Some common language pairs: English to Spanish Translation. Spanish to English Translation. French to English Translation. German to English Translation.

    The Legalese  -  Your privacy is important!

    Sarine Ltd is registered in England and Wales. Company Number 4506045.
    VAT number GB 797 6815 55. Registered office: Unit 15, Thompson Road, Whitehills Business Park, Blackpool, FY4 5PN.