Language Translation. Translation Services. Document Translation. Stranslations offers language translation services and document translation for Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, Swedish and all other European languages.

Language Translation Services - Document Translation - UK
  Deutsch   Español   Français    
 

Tel: +44 (0)207 998 1427
Email: info@stranslations.com
 
  Other pages in this section:   |  Buying Guide  |  Translation & QA  |  Guidelines  |  Language Translation  |  MT  |   
 

Translation & Proofreading Process

  1. The customer contacts the project manager, who, prior to each project, establishes an offer and sets a firm deadline for completion. The contact will also request the material being translated plus other pertinent information: reference documents, previous translations (if satisfactory), glossaries, etc. These ensure maximum consistency and quality.

  2. The translation is carried out by a domain specialist with a profile that matches the type of documentation required as closely as possible. All our translators only work in their mother tongue, hold university degrees in translation or in one of our specialist subject areas, and have at least three years of experience in their specialties.

  3. A second, equally qualified linguist proofreads the translated documents. The proofreader’s job is to ensure that the document is as flawless as we can make it. This means that, on top of doing the accuracy check, the proofreader also strives to ensure that the translation reads as if written in the target language.

Let us wow you with our translation services. Contact us for a quote.


Proofreading Guidelines for Translators

The purpose of proofreading is to:
  • Ensure the document is as flawless as we can make it. This means that, on top of doing all the tasks required during a QA, the proofreader should also strive to ensure that the translation reads as if written in the target language.

This means:
  • Making whatever corrections or improvements you feel are necessary.
  • Re-examining whatever terminology issues you feel the translator may not have fully grasped
  • Doing a final target language read-through on paper, as if you're the first person to use the translation.


 
 



Bookmark with:


Link to this page:

Language Translation. Translation Services. Document Translation. Stranslations offers language translation services and document translation for Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, Swedish and all other European languages. Some common language pairs: English to Spanish Translation. Spanish to English Translation. French to English Translation. German to English Translation.

French to English  -  English to French  -  Spanish to English  -  English to Spanish  -  English to German  -  Language Translation  -  Machine Translation  -  Country Briefings  -  Language Articles
The Legalese  -  Your privacy is important!  -  Press Room  -  Partners<

Sarine Ltd is registered in England and Wales. Company Number 4506045. Stranslations operates from offices in the UK, Spain and Ireland.
VAT number GB 797 6815 55. Registered office: Unit 15, Thompson Road, Whitehills Business Park, Blackpool, FY4 5PN.